ArtículosDestacados

Helgames en el Tardeo de Madrid in Game

Pudimos conocer más en profundidad a las voces que nos acompañan en los mejores videojuegos Triples-A

Helgames tuvo la suerte de poder asistir como invitado a un encuentro para profesionales realizado en el Experience Center de la Casa Campo en Madrid. El Campus del videojuego de Madrid in Game, una iniciativa del Ayuntamiento de Madrid, se convirtió en el epicentro del sector el pasado miércoles 24 de abril.

El Tardeo de Madrid in Game Vol.12 tuvo la presencia de Claudio Serrano y Mario García, reconocidos por ser las voces de Batman y Spider-Man en español, respectivamente, donde exploraron el tema «Voces Trascendentes: el doblaje en español en los videojuegos».

La charla estuvo realmente bien. Los invitados, junto al presentador, José Luis Ortega López, redactor de Eurogamer España, comentaron muchos aspectos de interés, se realizaron preguntas interesantes y anécdotas memorables. Uno de los temas iniciales fue el agradecimiento a los actores y actrices de doblaje, destacando el reconocimiento recibido por Sigourney Weaver en los premios Goya. Tanto Claudio como Mario enfatizaron la importancia del doblaje para llegar a un público más amplio, a pesar de que a menudo esta profesión no recibe el reconocimiento que merece.

Preguntas con respuesta muy sinceras y bien encaminadas

Entre las preguntas planteadas durante el evento, se abordó el tema de la inteligencia artificial (IA) y su uso en diversas situaciones. Ambos coincidieron en que el uso de la IA carece de un marco legal adecuado y puede llevar a problemas éticos debido a su capacidad para generar contenido basado en datos existentes sin un control real.

Otra pregunta giró en torno a la primera experiencia de Claudio y Mario como actores de doblaje en videojuegos. Claudio recordó su participación en The Getaway en 2002, mientras que Mario mencionó su trabajo en Kinect Rush en 2012. Ambos destacaron las diferencias entre el mundo del cine y la televisión en comparación con el mundo de los videojuegos, aunque coincidieron en que ambas experiencias fueron igualmente divertidas y gratificantes.

Durante la tarde, también se compartieron anécdotas que añadieron un toque de diversión al evento

El evento también estuvo lleno de anécdotas, como las dificultades de mantener la coherencia en las grabaciones de videojuegos, donde un momento puedes estar lamentando la pérdida de un compañero y al siguiente gritando para lanzar una granada. Además, Mario compartió la curiosidad de pronunciar «Spider-Man» en España, donde la pronunciación puede variar dependiendo de las instrucciones recibidas desde arriba.

A pesar de los desafíos del trabajo de doblaje, Claudio y Mario animaron a cualquiera interesado a probarlo, ya que también puede ser gratificante y único, especialmente para aquellos que disfrutan del proceso creativo.

Para concluir

El cierre de la charla culminó con la presentación del videojuego Hidalgo al público del estudio español Infinite Thread Games. Este estudio en fase de incubación desarrolla de videojuegos propios y para terceros. Además de Hidalgo, el estudio nos comentó la existencia en acceso anticipado de Hitori Kakurenbo Online, juego de terror multijugador.

Después de la charla, comienza el networking, ofreciendo a los profesionales la oportunidad de conectarse con otros invitados de la industria del videojuego en Casa de Campo. Fue una ocasión única para conocer a los protagonistas que contribuyen al éxito de nuestro sector.

Esto fue todo en el Tardeo de Madrid in Game, desde Helgames nos congratula poder acudir a este tipo de charlas de la industria del videojuego, ya que nos permiten entender los entresijos de muchas de sus complejas partes, esta vez toco entender el Doblaje de los videojuegos.

Borja Moya

Se presenta un gran sonyer pero que le da a todos los palos. Muy amante de Metal Gear Solid. Ya desde pequeño con la primera Play y muy vinculado al resto de consolas. "No tengo pasado, tampoco tengo futuro, sólo vivo el presente". Snake

Publicaciones relacionadas

Botón volver arriba